Et l' on m' appelle , l' oriental !
Video of an Irani playing the Iranian Bagpipes
IRANIEN SOUFFLANT DANS UN BARBAPAPA :-)
Saeid Shanbehzadeh : Neyanbon, Neyjofti, Dammam
He began playing music at the age of seven in his native town of Boushehr in southern Iran with old music masters from the area and according to the local oral traditions. He first learned percussion and singing, then Neyanban (bagpipe), Neyjofti (double flute) and traditional dances.
At the age of twenty he created his own traditional music group, the Zâr Ensemble (before called Shanbezadeh's Ensemble) which won the first prize at the Fajr Festival in Tehran in 1990. At the same time he also began to conduct research and write about southern Iranian music in Iranian periodicals. His research on the ethnomusicology of the region led him to collect many different types of local music and create sound archives for this music. As a result of his research and his concerts he is now a nationally and internationally known musician.
saeid and naghib shanbehzadeh play in germany in concert with all the bagpipe from all of the worldShanbehzadehs Ensemble
MAGYAR SOUND SYSTEM
Százszorszép Táncegyüttes, Martonvásár
Koreográfus: Konkoly László és Gémesi Zoltán
Zenei alkotó: Csőgör Róbert
Kísér: Csőgör Róbert és zenekara
Együttes művészet vezetője: Németh Ildikó és Szabó Szilárd
Aszisztensek: Morber Janka és Cseh-Szombathy Péter
XXI. Szolnoki Országos Néptáncfesztivál 2011. május 27-29.
Botos József - Olsvai Imre, Kneifel Imre, Brükler Tamás: Változó hangulatok (Kitáncolás című tétel).
Előadja: Alba Régia Táncegyüttes, Székesfehérvár..
Az 1981. évi X. fesztivál első fokozatú együttesi nívódíjas, szerkesztő-rendezői és zeneszerzői díjas táncművének tétele.
XXI. Szolnoki Néptáncfesztivál (2011) - Múltidéző (Válogatás az elmúlt fesztiválok emlékezetes alakításaiból)
Népzenei kamarakoncertek.
XXXI. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár.
Budapest 2012. április 1.
"Igazak álma" - Juhász Réka lemezbemutatója.
Közreműködik Juhász Zoltán, Soós András, Hegedűs Luca, Havasréti Pál, André Csaba.
Népzenei kamarakoncertek.
XXXI. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár.
Budapest 2012. április 1.
Nagysikerű koncertet adott a Magyar Dudazenekar a FONÓ - Budai Zeneházban. A koncerten Pál Pista bácsi, 91 éves dudás is fellépett,
Pál Istvánt, Pista bácsit otthonában látogattuk meg Csoóri Sándorral.
Dudával kísért ének, furulya, flóta zenét vettünk fel, és Pista bácsi elmesélte a duda történetét.
Pista bácsi "Az utolsó dudás" a magyar zene letűnt korszakának utolsó hírmondója. Mielőtt a cigányzenekarok átvették a zeneszolgáltatást, a dudának és a dudásnak igen fontos szerepe volt a falusi nép mulattatásában, de történeti adatok vannak arról, hogy még a középkor végén, a magyar főnemesi házaknál is kedvelt hangszer volt.
A 19-ik század végén a 20.-ik század elején sokszor még falvanként 2-3 dudás is volt, ennek emlékét őrzi a mondás, hogy: "Két dudás nem fér el egy csárdában".
Kukucska Ernő magyar dudán játszik. Igazi ritkaság, nem hiszem, hogy sok filmfelvétel készült róla, a sokáig utolsónak hitt, immáron elhúnyt magyarországi dudás hagyományörzőről.
Ernő Kukucska sona le cornamusa hungare. Ille era un del ultime representantes de pastores sonante iste instrumento in Hungaria.
The pipers of the Hungarian Bagpipe Band play typical "ugrós" (jumping) tunes for dancers in the Csori Klubb (Budapest).
The pipers of the Hungarian Bagpipe Band play typical "ugrós" (jumping) tunes for dancers in the Csori Klubb (Budapest).
Balogh Sándor szerkesztése:
Serény magyaros -- Furulyás táncházi muzsika Moldvából
Fast and quick hungarian dance -- Whistle-music from Dance-house of Moldva
Kiadó (Record label): Etnofon Népzenei Kiadó Bt.
Megjelenés éve (Year of publication): 2002
Legedi László István - kaval (recorder)
Hodorog András - furulya, kaval (recorder, flute)